最近實在太懶
積了好多東西都沒寫下文章做記錄
今天就要來好好挑幾篇寫寫
星期五水老公要去他們公司Grand Rapids的分公司視察一下
就問我要去嗎?
雖我對Grand Rapids之前都是興致缺缺
但當出門的機會來臨當然是好啦
所以前晚我就查了一下可以帶小孩一起去的點
發現這城市有不少博物館可參觀的
雖然那也有個滿知名又很大的Meijer garden可去
但夏天大熱天在在戶外走鐵定會不兩隻打槍就作罷
要不然這個點其實就在水老公分公司附近而已
我們還是以室內的博物館為主就好
而且我在查這些博物館的時後發現
很多博物館對於現役軍人與退伍軍人都有優惠
不是免門票就是有折扣
我覺得很值得運用
要不然一推博物館費用加一加真的很可觀
來到 Grand Rapids市區
第一站來到的是 Grand Rapids Children's Museum
路口有個消防員的雕像可指認
但我發現十歲真的是個臨界點
很多東西兩隻都不太有興趣了
像這類的小孩的博物館在她們眼裡好像太幼稚
小朋友玩的地方
在他門看來引不去她們太大的興致
我就想完了不會白來吧
看他們一點都不想玩的感覺
還好最後來是有到幾樣她們想玩的
吹泡泡到玩了較久
PS. 水老公在買票的時候出示退伍軍人證後居然得到免費的優惠
因為這周是美國國慶周又更優惠到免費
還有一個有趣的大泡泡裝置
這選轉滾輪則也玩得滿九的
這市區的博物館有個好處是都不太遠
走路就會到
下一站走個10分就到Grand Rapids Art Museum
這家博物館是Blue Star Museums計劃下的博物館
對於現役或退役軍人與軍眷都可免費參觀
到這美術館的路上會經過一個 African American Museum & Archives 美國黑人的博物館
看掛在門前的告示牌是說免門票
但因我老公不喜歡黑人所以就只能路過而沒有進去瞧瞧
是說因為我不是美國土生土長我也不懂這理的白人黑人間的歧視情節
也許一般人不會說出口但她們看待的觀點和想法其實是藏在他門的思想和DNA裡頭
我也理解不了
這裡也有一些有趣藝術展出
逛完美術館走路過橋到Grand river另一頭去
河的另一頭也有幾個博物館
不過大多數的博物館開到5點
我們可能只夠再逛另一家博物館
至於總統福特的博物館我們就跳過啦(我們對這位總統沒多太大興趣)
第三站我們來到 Grand Rapids Public Museum
看建物外掛展覽廣告有玩具特展我想小孩應會有興趣
這間博物館展的東西還滿多元的
有不少懷舊的東西
有三層可逛
很多可看
我們看到一個各民族國家的帽子展區
我看到這個有如木偶或陶偶頭的帽子我就猜八成是非洲某部落的帽子
結果對應到下方的帽子簡介結果卻大出所料
答案居然是一次世界大戰前德軍的頭盔
傻眼了這答案
水老公它們家族是德國的移民
連他也對這答案傻眼
也有一整大區是仿古的懷舊街道
懷舊槍店
二樓很大一部分是自然相關的展區
很多標本展示
我也找到之前跟水老公去hiking看到的鳥
原來這類紅通通的鳥兒稱為Tanager
這裡設計展示的櫥窗所模擬的自然情境都做得滿好的
很擬真
佈置的細節與情境做得很不錯
玩具特展
介紹一些各年代的代表玩具
還有提供一些投幣的遊戲機給人玩
我和兒子玩了這有趣的冰上曲棍球
這機台有趣的是對戰的是美國曲棍球隊與共產主義隊
我對這很有感是因為前陣子兒子突然跑來問我共產主義的logo為什麼是鎚子和鐮刀
共產主義是什麼?
在台灣老是飽受共產主義的威脅下有誰比我們台灣人更有感
所謂的共產主義是什麼?
那時當然就就他的LOGO和主義的思想做了解說
當然最好的對照就是美國與台灣啦
然後我從前陣子的公民考試試題學到
美國在冷戰期間最大的敵人就是共產主義
所以看到這機台我和兒子特有感的
這博物館真的很不錯很多可看
可因為快到五點了最後時間不太夠
沒逛完的我們就快快晃過意思一下
在人家關門前快快給她逛完
五點逛完我們來到最後一站 Urban Institute for Contemporary Arts
這站選為最後一站是因為這間開到晚上九點
不需要趕在五點前逛完
不過當天很可惜開放的展區只有一小部分
我覺得可看的東西真的不多
要不然這間我看網站上展的東西是較現代的一些裝置藝術創作
是我來之前最期待的一間博物館
可惜因沒什麼可看而變為今天最少收獲的一站
美術館的走道牆邊有一大片貼牆創作
兒子看到就指著其中一張問我說我知道什麼是"LGBTQ"的意思嗎?
同時也要我拍下來
我說我不知道這是甚麼東西
兒子就很訝異的說 真的 我真的不知道?
是 我就是不知道 所以是什麼?
原來"LGBTQ"是同性戀 雙性戀 變性人的代名詞
L = Lesbian
G = Gay
B = Bisexual
T = Transgender
Q = Queer or Questioning
恩...................了解啦 我又上了一課
然後兒子又要我拍下了一句子" Get more butts on bikes."
看文字我們都了解字面的意思
但背後的意思事什麼我和兒子卻都不知道
回家後google了才了解
原來" Get more butts on bikes."這句子的隱含意思是
提倡多騎腳踏車提倡更環保健康的生活模式
今天一共也逛了四間博物館
很幸運因是在美國國慶周所以都得到非常大的優惠
幾乎都是免費進場
我算了下四個人所有的門票整整就省了US$110這樣多
回家時我們只付了停車場的錢$10而已
這趟我沒想到會省這樣大
大出意外